Home | Today's Headlines | Contact | New Sites | Job Centre | Investment Centre

Reader Comments on Aardvark Daily 24 August 2001

Note: the comments below are the unabridged submissions of readers and do
not necessarily reflect the opinions of the publisher.

 


From: Peter
For : The Editor (for publication)
Subj: Everything's Illegal Now

Presumanly, the USA will now invite the NZ Synphony
Orchestra to the USA and put them all in the slammer for
recording a Bartok work without permission from Bartok
junior.  The work is out of copyright under NZ's 50 year
rule, but still copyright under USA's 75 year rule.

Interestingly, some years ago, the UK Government was so
concerned about US courts interfering with affairs on UK
soil, that it passed legislation to allow UK firms
operating in USA to claim back damages (in UK courts)
awarded by US courts to US firms operating in UK.




From: Ian
For : The Editor (for publication)
Subj: You and I

I always enjoy what Bruce has to say, but there is a severe
problem in his grammar today, one which I am sorry to say
is reaching epidemic proportions in New Zealand.

He writes "What does this mean for you and I?"

This should be "What does this mean for you and me?"

Forgetting the second person for now, we know that nobody
in their right mind would write

"What does this mean for I?"

From this, we know the correct version is at the back of
our minds somehow.

Now, I know that some of you will be shouting that you have
been told not to write or say "David and me" but please
bear with me: the examples below show the correct usage.

"David and I gave the aardvark to Eric." (not David and me)
just like
"I gave the aardvark to Eric."

"Eric gave the aardvark to David and me." (not David and I)
just like
"Eric gave the aardvark to me."

Put simply, drop the "other person" and decide whether it
sounds right. If it does, that's what you use even if
somebody else is in the sentence.

We now return you to the rest of your lightened up Friday.
Thank you for attention.


Aardvark Responds
Mea culpa -- you got me (but it's fixed now ;-)




From: Dennis Brown
For : The Editor (for publication)
Subj: You and I and others

Another grammatical nightmare for me is the use
of "there's" instead of "there're". A recently spotted ad.
for safer driving "Slow down there's people about"

Aaaaaargh.




Now Have Your Say

Home | Today's Headlines | Contact | New Sites | Job Centre | Investment Centre